“天宮院”、“天通苑”;“青年路”、“清源路”……一些相似度極高的地名讓對地鐵不熟悉的乘客容易混淆,甚至坐錯車。對此,北京地鐵昌平線一線員工總結(jié)了80個易混站名,在售票過程中提醒乘客避免坐錯車。北京地鐵部分車站也將張貼易混車站表供乘客查對。
站名一字之差相隔60公里
“天宮院”、“天通苑”;“青年路”、“清源路”;“長椿街”、“長春橋”;“郭公莊”、“郭莊子”、“張郭莊”……這些地鐵名,有的是音很相似,有的只有一個字不同,對北京地鐵不熟的乘客很容易走錯。
據(jù)地鐵昌平站站務(wù)員陳昕回憶,前些日子有一名女乘客來京看望女兒,在購買單程票的時候告知地鐵工作人員是天宮院。售票員幾次詢問,乘客均表示是天宮院。“因?yàn)檫@兩個地名發(fā)音非常像,但距離相差接近60公里,所以又再次詢問乘客到達(dá)的具體地點(diǎn)。”
這名乘客在和女兒確認(rèn)后,告知售票員自己到達(dá)的地方在立湯路上,確認(rèn)是天通苑,而非天宮院。“當(dāng)時乘客就表示特別感激,不只是票價(jià)不一樣,還得耽誤不少時間。”
地鐵員工自制易混站名表
最近,北京地鐵昌平線昌平站區(qū)的一線員工自制了易混站名表,將北京地鐵路網(wǎng)易混地名列為38組,總共涉及80個車站。
陳昕稱,這些易混站名都是一線員工總結(jié)出來的,并根據(jù)售票情況逐步進(jìn)行更新。由于地鐵昌平站鄰近昌平北火車站,經(jīng)常有大量的外埠乘客抵達(dá),尤其 是背著大包裹的務(wù)工人員大多對北京地點(diǎn)不熟悉。“這些乘客有的是別人電話告知車站名,有的是寫在紙條上。乘客自己也不清楚要去的地點(diǎn),這些都需要反復(fù)確 認(rèn)。”
陳昕介紹,比如一些乘客在購買車票時會說“北苑”,但實(shí)際上地鐵站有北苑路北、北苑,還有通州北苑,這些地鐵站距離很遠(yuǎn),完全不是一個地方。需要反復(fù)和乘客確認(rèn)避免乘客走錯。地鐵員工在交流時,逐漸總結(jié)了一些高頻易混地名,逐漸形成了這張表格在員工之間傳閱。
易混站名表在部分車站張貼
地鐵昌平站區(qū)相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,易混站名表將逐漸完善更新,并在昌平站區(qū)售票醒目地方張貼供乘客分辨。
為什么只是張貼而不改地鐵名呢?北青報(bào)記者了解到,地鐵站名由規(guī)劃部門統(tǒng)一管理,地鐵并不能更改站名。按照公示材料,一條地鐵在確認(rèn)站名時,需 要在征求屬地政府意見的同時,根據(jù)《地名管理?xiàng)l例》、《地名管理?xiàng)l例實(shí)施細(xì)則》和《北京市地名管理辦法》等有關(guān)規(guī)定,市規(guī)劃國土委提出該工程沿線車站名稱 命名預(yù)案。公示期也會聽取市民意見。