您的位置:首頁 > 新聞 > 科技資訊 > 正文

我軟件商呼吁抵制微軟文檔格式標準成國際標準

日期:2007-07-26  來源:新華網
[字體: ]

中國軟件商質疑微軟壟斷文檔標準 微軟稱國際多標準可共生共存

     新華網北京7月25日電(徐博 羅有晗)中科院院士倪光南日前在一封公開信中呼吁,中國應在即將于9月舉行的國際標準化組織(ISO)大會上否決微軟最新文檔格式標準,這引起中國辦公軟件企業普遍關注。

    包含有紅旗中文2000、北大青鳥等40多家軟件企業的開源軟件企業聯盟——共創軟件聯盟日前設立網站,呼吁國內軟件企業及業界人士簽名,抵制微軟最新文檔格式標準成為國際標準,否則,國產辦公軟件將面臨危機。

資料圖片 微軟Office12截圖 來源:貴州信息港電腦頻道

 

    2006年5月,ISO已經把IBM等公司研發的“開放文檔格式”(ODF)確立為國際標準。今年5月,中國也發布了由金山等國內公司研發的文檔格式標準——“標文通”(UOF),兩者的技術水平與微軟的最新文檔格式標準OOXML相似。

    “由于標文通與ODF有較好的兼容性,所以中國的生產廠商并沒有對ODF的通過產生質疑。”賽迪顧問軟件產業研究中心分析師王強說。

    “但微軟的OOXML與ODF以及標文通的重大條款有沖突。”中國開源軟件推進聯盟主席陸首群說。

    北京紅旗中文貳仟軟件技術有限公司總經理胡才勇介紹,由于微軟的OOXML標準中有很多私有技術,為了避免觸犯微軟的知識產權,中國廠商只能重新開始研發自己的技術,短期內很難根據微軟的OOXML開發出相應的軟件。

    “由于其他公司的辦公軟件可能無法順利打開、使用最新的微軟格式文檔,而微軟格式的文檔已經被大規模使用,那么消費者實際也就沒有更多的選擇了。”無錫永中科技有限公司副總裁章雷進一步解釋道,“如果ISO通過微軟的最新文檔標準,雖然不會被強制執行,但可能會鞏固微軟的壟斷地位。”

    胡才勇介紹,國產軟件標文通標準在全國實施后,一年內能推廣到企業,兩年內能推廣到普通用戶,而價格只是微軟同類軟件的1/2到1/3。

    面對質疑,微軟在接受新華社記者的采訪時說,客戶和開發者應該能夠在多種格式中進行選擇,并且從中選出一種最符合各自需求的格式,包括ODF、OOXML和UOF,其中一種的標準化和使用并不阻礙另一種的標準化和使用。

    除了軟件開發,倪光南在公開信中稱,OOXML只支持Windows一個平臺,其他操作平臺,如Linux,至多只能兼容OOXML中的一部分,并提議中國應該尋求與ODF融合。

    對此,微軟對新華社記者表示,使用基于ODF標準的用戶可以使用翻譯器來使用基于OOXML的文檔,反之亦然。微軟目前已經發布了一個插件,可以在其Office里打開、保存ODF文檔。微軟公司也正在與中國的合作伙伴一起工作,支持他們開發OOXML和UOF之間的翻譯器。

    微軟還保證,已知的開源應用平臺——如Linux Apache和Java——只要具備了ZIP壓縮工具的類庫以及XML解析器類庫這些基本工具就完全可以部署OOXML的開放標準規范,而任何有經驗的開發人員都清楚如何使用這些工具及類庫。

    “負責對標準進行表決的ISO-JTC1委員會有30個成員,只要有超過11票反對,OOXML就會被否決。”胡才勇說。“因此中國的態度很重要,但包括美國在內的多數成員還沒有表態。”

    據不完全統計,全球目前有500多家軟件企業聲明表示支持微軟這一標準。歐洲計算機制造商協會已經把Office Open XML被確立為歐洲行業協會的標準。在微軟搭建的尋求業界支持的OOXML社區網站上,已經有全球眾多業界廠商和人士公開表態。    在中國,業界的態度也并不一致。中國軟件聯盟秘書長鄒忭對OOXML成為國際標準就持支持態度,并認為此舉能為政府機構和普通用戶在創建、儲存、整合電子文檔提供更多選擇。獨立軟件供應商能夠根據此標準開發應用軟件,這對軟件產業的發展是有益的。

    中國信息產業部官員表示,目前尚不準備發表任何評論。

發布人:  驗證碼:  
200漢字以內

中關村社區 版權所有 / 京ICP證05038935號

關于我們 | 廣告招商 | 聯系方法